Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

originating office

  • 1 originating office control routing

    Англо-русский словарь промышленной и научной лексики > originating office control routing

  • 2 Originating Screening Office

    Telecommunications: OSO

    Универсальный русско-английский словарь > Originating Screening Office

  • 3 originating screening office

    Англо-русский словарь промышленной и научной лексики > originating screening office

  • 4 станция отправления

    Русско-английский технический словарь > станция отправления

  • 5 исходящая станция

    Русско-английский политехнический словарь > исходящая станция

  • 6 станция отправления

    Русско-английский политехнический словарь > станция отправления

  • 7 исходящая телефонная станция

    Русско-английский политехнический словарь > исходящая телефонная станция

  • 8 станция отправления

    1) General subject: dispatch-station
    3) Railway term: exit station, departure station (http://www.nationalrail.co.uk/times_fares/purchasing_tickets/)
    6) Automobile industry: dispatch station, head house

    Универсальный русско-английский словарь > станция отправления

  • 9 вызывающая станция

    1) Engineering: calling exchange (телефонная), originating exchange, originating office, originating station
    2) Information technology: calling station
    3) Communications: initiating terminal

    Универсальный русско-английский словарь > вызывающая станция

  • 10 utgangssentral

    subst. (teleteknikk) originating exchange, originating office subst. (teleteknikk) originating switching center

    Norsk-engelsk ordbok > utgangssentral

  • 11 исходящая телефонная станция

    Универсальный русско-английский словарь > исходящая телефонная станция

  • 12 передающая станция

    1) Aviation: transmitting end
    2) Military: reporting station
    3) Engineering: broadcaster, transmitter
    5) Radio: sending station
    6) Telecommunications: office of origin
    7) Household appliances: transmitting station

    Универсальный русско-английский словарь > передающая станция

  • 13 вызывающая станция

    calling exchange, initiating terminal связь
    * * *

    Русско-английский политехнический словарь > вызывающая станция

  • 14 Ausgangsbehörde

    Aus·gangs·be·hör·de
    f JUR originating office

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Ausgangsbehörde

  • 15 станция

    setup геод., work(ing) station, station, workstation
    * * *
    ста́нция ж.
    station
    вызыва́ть ста́нцию радиоcall (up) a station
    настра́иваться на ста́нцию радиоtune in a station
    опознава́ть ста́нцию навиг., радиоidentify a station
    развё́ртывать ста́нцию — deploy [set up] a station
    свё́ртывать ста́нцию — ( прекращать работу) close down a station; ( размонтировать) dismantle a station
    ста́нция абоне́нтского телегра́фа — (tele)printer exchange (office)
    ста́нция абоне́нтского телегра́фа ручно́й систе́мы — manually operated (tele)printer exchange office
    ста́нция авиацио́нной слу́жбы свя́зи — aeronautical telecommunication station
    автозапра́вочная ста́нция — брит. petrol station; амер. gas(-filling) station
    автомати́ческая ста́нция (радио, энергетическая) — unattended station
    а́томная ста́нция — atomic [nuclear] power station
    ацетиле́новая ста́нция свар. — acetylene generator [gas] house
    барометри́ческая ста́нция — barometric(al) station
    бензозапра́вочная ста́нция — брит. petrol station; амер. gas(-filling) station
    бортова́я ста́нция — ав. airborne station; мор. shipborne station; ( сухопутная) vehicle-borne [vehicular] station
    ведо́мая ста́нция ( гиперболической системы навигации) — slave station
    веду́щая ста́нция ( гиперболической системы навигации) — master (station)
    ветроэлектри́ческая ста́нция — windmill-electric generating unit, windmill-electric generating [wind-electric] plant
    взрывна́я ста́нция горн. — explosion [blasting] station
    водоочистна́я ста́нция — water-treatment plant
    воздуходу́вная ста́нция метал.blowing house
    выпарна́я ста́нция — evaporator plant
    газораспредели́тельная ста́нция — gas-distribution station
    гелиоэлектри́ческая ста́нция — solar power station
    гидроакусти́ческая ста́нция — брит. asdic; амер. sonar
    гидроэлектри́ческая ста́нция — water-power [hydroelectric] station (см. тж. гидроэлектростанция)
    горноспаса́тельная ста́нция — mine-rescue station
    железнодоро́жная ста́нция — railway [railroad] station
    железнодоро́жная, коне́чная ста́нция — terminal, end station
    железнодоро́жная, лине́йная ста́нция — line [way] station
    железнодоро́жная ста́нция назначе́ния — receiving station, station of destination
    железнодоро́жная ста́нция отправле́ния — dispatch station
    железнодоро́жная, пассажи́рская ста́нция — passenger station, passenger depot
    железнодоро́жная, перегру́зочная ста́нция — trans-shipping station
    железнодоро́жная, переда́точная ста́нция — transfer station, transfer depot
    железнодоро́жная ста́нция прибы́тия — arrival [entry] station
    железнодоро́жная ста́нция припи́ски — home station, home terminal
    железнодоро́жная, сортиро́вочная ста́нция — railway sorting yard
    железнодоро́жная, това́рная ста́нция — goods station, freight terminal, goods yard
    железнодоро́жная, тупико́вая ста́нция — stub [head] station
    железнодоро́жная, узлова́я ста́нция — junction station, junction [base] depot, multiple junction
    заря́дная ста́нция ( аккумуляторных батарей) — battery-charging station
    ионосфе́рная ста́нция — ionospheric observation [observing] station, ionospheric sounding station
    исходя́щая ста́нция тлф., телегр. — originating [sending] office
    карота́жная ста́нция — well-logging instrument truck, well-logging set, well-logging unit
    кислоро́дная ста́нция — oxygen plant
    кно́почная ста́нция — push-button station
    компре́ссорная ста́нция — compressor plant, compressor station
    косми́ческая ста́нция — space probe, space station
    косми́ческая, орбита́льная ста́нция — orbital space probe
    косми́ческая, пилоти́руемая ста́нция — manned space probe
    межплане́тная ста́нция — interplanetary probe
    метеорологи́ческая ста́нция — meteorological [weather] station
    мусоросжига́тельная ста́нция — garbage-disposal plant
    назе́мная ста́нция — ground station
    насо́сная ста́нция — pumping plant, pump-house
    натяжна́я, винтова́я ста́нция ( конвейера) — screw take-up
    натяжна́я, грузова́я ста́нция ( конвейера) — vertical gravity take-up
    океанографи́ческая ста́нция — oceanographic station
    ста́нция откры́той компоно́вки ( оборудование расположено под открытым небом) — outdoor station, outdoor plant
    ста́нция отправле́ния тлф., телегр. — originating [sending] office
    ста́нция очи́стки сто́чных вод — sewage water treatment plant
    ста́нция очи́стки технологи́ческой воды́ — process water treatment plant
    передаю́щая ста́нция
    1. радио transmitting station
    2. тлф., телегр. originating [sending] office
    передвижна́я ста́нция — mobile station
    приё́мная ста́нция
    1. радио receiving station
    2. тлф., телегр. receiving office
    радиовеща́тельная ста́нция — radio broadcast station
    радиовеща́тельная, трансляцио́нная ста́нция — radio broadcast relay station
    радиолокацио́нная ста́нция — radar installation, radar unit (см. тж. РЛС)
    радиометри́ческая ста́нция — radiometry station
    радиопеленга́торная ста́нция — radio direction-finding station
    ста́нция радиореле́йной ли́нии, оконе́чная — terminal station, final terminal, terminal repeater
    ста́нция радиореле́йной ли́нии, промежу́точная [трансляцио́нная] — repeater [relay] station, repeater [relay] transmitter
    ста́нция радиореле́йной свя́зи, узлова́я — ( только с выделением части каналов) drop repeater [relay] station; ( с ответвлением линии) branching repeater [relay] station
    радиофототелегра́фная ста́нция — facsimile radio station
    ретрансляцио́нная ста́нция — repeater [relay] station
    (ре)трансляцио́нная, телевизио́нная ста́нция — television repeater [relay] station
    самолё́тная ста́нция (как функциональная единица авиационной службы связи, в отличие от оборудования) — aircraft station
    самолё́тная ста́нция обя́зана находи́ться на дежу́рном приё́ме на протяже́нии всего́ полё́та — each aircraft station will maintain continuous watch during flight
    самолё́тная, радиометри́ческая ста́нция — airborne radiometry set
    самолё́тная, радиотеплолокацио́нная ста́нция — airborne radiometry set
    телеметри́ческая ста́нция — telemetering station
    телефо́нная ста́нция — telephone central office, telephone exchange
    телефо́нная, автомати́ческая ста́нция — automatic [dial] telephone office, automatic telephone exchange, ATX (см. тж. АТС)
    телефо́нная ста́нция ручно́го обслу́живания — manually operated exchange
    телефо́нная, транзи́тная ста́нция — tandem [via] office, tandem [through switching] exchange
    телефо́нная, центра́льная ста́нция — main telephone exchange
    ста́нция техни́ческого обслу́живания — service station, servicing depot
    ста́нция тропосферно́й свя́зи — tropo relay station
    тя́говая ста́нция — traction station
    шумопеленга́торная ста́нция — passive sonar
    электри́ческая ста́нция — (electric) power station (см. тж. электростанция)

    Русско-английский политехнический словарь > станция

  • 16 Abgangsamt

    Abgangsamt
    (Post) dispatching office, (Telegramm) office of origin;
    Abgangsbahnhof departure (starting) station, station of departure, dispatching station, dispatch (forwarding) point (US);
    Abgangs und Zugangsbericht change report;
    Abgangsdatum date of dispatch;
    Abgangsentschädigung severance pay, layoff benefit;
    Abgangsflugsteig boarding gate;
    Abgangsgewicht original tare;
    Abgangshafen port of departure (sailing, clearance);
    Abgangsliste shipping list;
    Abgangsort place of departure, departure point, (Fracht) originating (initial) point;
    Abgangspostamt dispatching office;
    Abgangsrate (Belegschaft) separation rate (US);
    Abgangsrechnung tare account (note);
    Zu- und Abgangssatz (Belegschaft) replacement rate;
    Abgangsstation departure station (yard), station of departure, (Flugplatz) initial terminus, (Fracht) dispatching station, dispatch (forwarding) point (US);
    Abgangsvergütung (Versicherungsrückkauf) withdrawal benefit;
    Abgangszeit time of departure, (Fracht, Telegramm) time of dispatch, (Schiff) time of sailing;
    Abgangszettel (Post) bag list;
    Abgangszeugnis (Angestellter) clearance card (US), (Schüler) [school-]leaving (high school, Br.) certificate, credit (US), diploma (US).

    Business german-english dictionary > Abgangsamt

  • 17 станция контроля исходящих линий

    Универсальный русско-английский словарь > станция контроля исходящих линий

  • 18 Bank

    Bank f BANK bank, bk, banking establishment, banking house, credit institution Geld auf der Bank haben BANK have money in the bank zur Bank bringen BANK bank
    * * *
    f < Bank> bank (bk), banking establishment, banking house, credit institution ■ zur Bank bringen < Bank> bank
    * * *
    Bank
    bank[ing house], banker, banking firm (establishment), moneyed corporation (US), (Verkaufstisch) stand;
    auf der Bank at a bank;
    bei einer Bank zahlbar payable at a bank;
    knapp an Banken underbanked;
    nur an eine Bank zahlbar (Scheck) crossed specially;
    ohne Angabe einer bestimmten Bank (Scheck) crossed generally;
    anfragende Bank quering bank;
    angeschlossene Bank member bank;
    dem Abrechnungsverkehr (Giroverkehr) angeschlossene Bank clearing bank (Br.), associated bank (US);
    ausstellende Bank issuing bank;
    auswärtige Bank out-of-town bank;
    auszahlende Bank paying bank[er], cash-paying bank;
    avisierende Bank notifying bank;
    beauftragte Bank paying (Br.) (payor, US) bank;
    am Landeszentralbanksystem beteiligte Bank member bank (US);
    Effektenemissionsgeschäfte betreibende Bank investment bank;
    bezogene Bank drawee bank;
    durchleitende (eingeschaltete) Bank intermediary bank (US);
    einlösende Bank cashing banker;
    einziehende Bank collecting bank (banker) (US);
    federführende Bank leading underwriter, syndicate manager, lead[ing] bank;
    als Hinterlegungsstelle fungierende Bank depositary bank (US);
    fusionierte Bank merged bank;
    geschlossene Bank closed bank;
    halbstaatliche Bank semiprivate bank;
    konsortialführende Bank originating banker, syndicate manager;
    staatlich konzessionierte Bank state-chartered (state, US) bank;
    korrespondierende Bank reporting bank;
    landwirtschaftliche Bank rural (land, farmer’s, farm loan) bank;
    vom Kreditnehmer mandatierte Bank arranger;
    negoziierende Bank negotiating bank;
    öffentlich-rechtliche Bank bank incorporated under public law;
    privilegierte Bank chartered bank;
    ruinierte Bank wrecked bank;
    seriöse Bank sound bank;
    Akkreditiv stellende Bank opening bank;
    verwahrende Bank depositary bank, custodian (US);
    zahlende Bank paying (payor, US) bank;
    bar zahlende Bank cash- (specie-) paying bank;
    zahlungsunfähige Bank insolvent bank, bank in failing condition;
    Bank für Außenhandel British Trade Corporation (Br.);
    Bank mit Autoschalter drive-in bank;
    Bank mit Beratungsdienst auf allen Gebieten full-service bank;
    Bank von England Bank of England, the Bank (Br.), Old Lady of Threadneedle Street (fam.);
    Banken der Eurozone banks in the euro zone;
    Bank mit mehreren Geschäftsstellen multiple-office bank;
    Bank für Konsumentenbedürfnisse consumer bank;
    Bank für Überseehandel overseas bank;
    Banken und Versicherungen financial corporations (US);
    Bank für Wohnungsbaufinanzierungen housing bank;
    Bank für internationalen Zahlungsausgleich (BIZ) Bank for International Settlements;
    Bank der oberen zehntausend top-drawer exclusive bank;
    Internationale Bank für wirtschaftliche Zusammenarbeit International Bank for Economic Cooperation (IBEC);
    von der Bank abheben to withdraw from a bank;
    Bank auf Überziehungsmöglichkeiten ansprechen to approach a bank for an overdraft;
    seine Bank anweisen to instruct one’s bank;
    bei einer Bank arbeiten to be employed in a bank;
    mit einer Bank arbeiten to bank with;
    Bank ausrauben to stick up a bank (sl.);
    bei seiner Bank eine Kreditlinie beantragen to ask a bank for a line of credit (US) (credit line, Br.);
    seine Bank mit der Bezahlung anfallender Steuern beauftragen to commission one’s bank to pay one’s taxes;
    Bank zur Hausbank einer Firma bestimmen to appoint a bank as bankers to the company;
    Bank einschalten to interpolate a bank;
    Geld[betrag] bei der Bank einzahlen to put money in (pay [idle] money into) a bank, to bank an amount;
    Konto bei einer Bank eröffnen to open an account with a bank;
    Banken fusionieren to incorporate one bank with another, to absorb a bank, to consolidate banks;
    Geld bei einer Bank stehen haben to keep money at a bank;
    bei einer Bank hinterlegen to deposit at a bank;
    ungenutzt auf der Bank liegen to lie idle in the bank;
    Kredite bei der Bank in erhöhtem Maße in Anspruch nehmen to increase the borrowings at the bank;
    bei der Bank im Debet sein to be overdrawn at the bank;
    stark bei den Banken verschuldet sein to be deeply in hock to the banks;
    durch eine Bank überweisen to remit through a bank;
    Konto bei einer Bank unterhalten to have an account with a bank;
    einer Bank vorlegen to exhibit to a bank;
    Bankabhebungen bank withdrawals;
    Bankabrechnungsbuch bankbook;
    Bankabschluss balance of a bank, bank return (Br.) (statement);
    Bankabteilung (Notenbank) banking department;
    Bankagent bank broker;
    Bankagentur bank agent (broker), (Depositenkasse) branch;
    Bankaktien bank shares (stocks, US);
    in Bankaktien spekulieren to speculate in bank stocks (US);
    Bankaktiengesellschaft joint-stock bank, banking corporation (US);
    Bankaktionär bank shareholder, holder of bank stock (US);
    Bankakzept bank (banker’s) acceptance;
    erstklassiges Bankakzept fine bank acceptance (Br.), prime banker’s acceptance (US);
    Bankangestellter bank assistant (clerk, Br., employee, official), banking employee, city man (Br.);
    leitender Bankangestellter officer of a bank, bank’s officer;
    Bankangestellter sein to be employed in a bank;
    Bankanleihe bank loan, post-notes;
    konsortialiter gewährte zinsvariable Bankanleihe syndicated floating-rate bank loan;
    Bankanstalt banking house (establishment);
    Bankanteil banking interest;
    Bankanteilseigner shareholder (stockholder, US) in a bank;
    Bankantwort bank reply;
    Bankanweisung bank check (US) (cheque, Br., bill, draft, money order);
    durch Bankanweisung bezahlt paid by check (US) (cheque, Br.);
    Bankanwendung banking application;
    Bankaufsichtsbehörde bank[ing] regulator, bank-regulatory authority, state superintendence of banks (US);
    Bankauftrag bank money order, banker’s order (Br.);
    Bankausbildung bank education;
    Bankauskunft bank’s enquiry (Br.), banker’s reference (inquiry), banker’s status report;
    Bankauskünfte über ein Kundenkonto bank disclosure;
    Bankausleihungen bank lendings (US);
    Bankausschuss für Währungspolitik a Bank’s Monetary Policy Committee;
    Bankausweis balance of a bank, bank report (return, Br., statement);
    wöchentlicher Bankausweis weekly bank statement;
    wöchentlicher Bankausweis der Notenbank bank return (Br.), Return for the Week (Br.);
    Bankauszug bank statement;
    regelmäßiger Bankauszug periodical statement;
    Bankautomat automated teller;
    Bankaval bank guarantee (Br.) (guaranty, US);
    Bankbeamter bank clerk (Br.);
    leitender Bankbeamter bank officer (official);
    allgemeine Bankbedingungen charge account terms;
    Bankbeleg bank receipt (slip), record of a bank, bank record;
    Bankbetriebswirt bank economist;
    Bankbetriebs[wirtschafts]lehre bank economy;
    Bankbevollmächtigter im Verrechnungsverkehr inclearer (Br.);
    Bankbilanz balance sheet of a bank, bank’s balance sheet, bank report (statement, return, Br.);
    Bankbonifikation underwriting fee;
    Bankbote bank messenger (porter, runner), walk clerk (Br.);
    Bankbriefkasten bank’s letter box;
    Bankbuch bankbook, (Gegenkonto) passbook;
    Bankbuchhalter bank accountant;
    Bankbuchhaltung bank accounting;
    Bankbürge bank guarantor;
    Bankbürgschaft bank guarantee;
    Bankdarlehn banker’s (bank[ing]) advance, bank loan (credit), bank borrowing, (kurzfristig an Wechselmakler) night money (Br.);
    Bankdeposition banker’s balances, bank deposits;
    Bankdepot bank deposit, deposit in a bank, lodgment;
    Bankdirektor bank manager (president), manager of a bank;
    Bankdiskont[satz] bank (Br.) (banker’s) discount, bank (Br.) (discount) rate, official rate of discount;
    gültiger Bankdiskontsatz current bank rate (Br.);
    Bankdiskontsatz herabsetzen (senken) to reduce the discount (Br.) (rediscount, US) rate;
    Bankeinbruch bank burglary, raid on a bank;
    Bankeinbruchsversicherung bank burglary insurance;
    Bankeinlage deposit [in bank], bank deposit;
    Bankeinlagen in größeren Mengen verschwinden lassen to spirit away large quantities of the bank’s deposits;
    Bankeinleger depositor.

    Business german-english dictionary > Bank

  • 19 कर्मन्


    kárman
    a n. (ā m. L.), ( kṛi Uṇ. IV, 144),

    act, action, performance, business RV. AV. ṠBr. MBh. etc.;
    office, special duty, occupation, obligation
    (frequently ifc., the first member of the compound being either the person who performs the action
    <e.g.. vaṇik-k-> orᅠ the person orᅠ thing for orᅠ towards whom the action is performed
    <e.g.. rāja-k-, paṡu-k-> orᅠ a specification of the action
    <e.g.. ṡaurya-k-, prīti-k->) ṠBr. Mn. Bhartṛ. etc.;
    any religious act orᅠ rite (as sacrifice, oblation etc., esp. as originating in the hope of future recompense andᅠ as opposed to speculative religion orᅠ knowledge of spirit) RV. AV. VS. Ragh. etc.. ;
    work, labour, activity (as opposed to rest, praṡānti) Hit. RPrāt. etc.;
    physicking, medical attendance Car. ;
    action consisting in motion (as the third among the seven categories of the Nyāya philosophy;
    of these motions there are five, viz. ut-kshepaṇa, ava-kshepaṇa, ā-kuñcana, prasāraṇa, andᅠ gamana, qq.vv.) Bhāshāp. Tarkas. ;
    calculation Sūryas. ;
    product, result, effect Mn. XII, 98 Suṡr. ;
    organ of sense ṠBr. XIV ( orᅠ of action seeᅠ karmêndriya);
    (in Gr.) the object (it stands either in the acc. < in active construction>, orᅠ in the nom. < in passive construction>, orᅠ in the gen. < in connection with a noun of action>;
    opposed to kartṛi the subject) Pāṇ. 1-4, 49 ff. (it is of four kinds, viz. a. nirvartya, when anything new is produced e.g.. kaṭaṉkaroti, « he makes a mat» ;
    putraṉprasūte, « she bears a son» ;
    b. vikārya, when change is implied either of the substance andᅠ form e.g.. kāshṭhaṉbhasmakaroti, « he reduces fuel to ashes» ;
    orᅠ of the form only e.g.. suvarṇaṉkuṇḍalaṉkaroti, « he fashions gold into an ear-ring» ;
    c. prāpya, when any desired object is attained e.g.. grāmaṉgacchati, « he goes to the village» ;
    candraṉpaṡyati, « he sees the moon» ;
    d. anīpsita, when an undesired object is abandoned e.g.. pāpaṉtyajati, « he leaves the wicked»);
    former act as leading to inevitable results, fate (as the certain consequence of acts in a previous life) Pañcat. Hit. Buddh., (cf. karma-pāka andᅠ - vipāka);
    the tenth lunar mansion VarBṛS. etc.

    Sanskrit-English dictionary > कर्मन्

  • 20 in

    1.
    in (old forms endŏ and indŭ, freq. in ante-class. poets; cf. Enn. ap. Gell. 12, 4; id. ap. Macr. S. 6, 2; Lucil. ap. Lact. 5, 9, 20; Lucr. 2, 1096; 5, 102; 6, 890 et saep.), prep. with abl. and acc. [kindr. with Sanscr. an; Greek en, en-tha, en-then, eis, i. e. en-s, ana; Goth. ana; Germ. in], denotes either rest or motion within or into a place or thing; opp. to ex; in, within, on, upon, among, at; into, to, towards.
    I.
    With abl.
    A.
    In space.
    1.
    Lit., in (with abl. of the place or thing in which):

    aliorum fructus in terra est, aliorum et extra,

    Plin. 19, 4, 22, § 61:

    alii in corde, alii in cerebro dixerunt animi esse sedem et locum,

    Cic. Tusc. 1, 9, 19:

    eo in rostris sedente suasit Serviliam legem Crassus,

    id. Brut. 43, 161:

    qui sunt cives in eadem re publica,

    id. Rep. 1, 32 fin.:

    facillimam in ea re publica esse concordiam, in qua idem conducat omnibus,

    id. ib.:

    T. Labienus ex loco superiore, quae res in nostris castris gererentur, conspicatus,

    Caes. B. G. 2, 26, 4:

    quod si in scaena, id est in contione verum valet, etc.,

    Cic. Lael. 26, 97:

    in foro palam Syracusis,

    id. Verr. 2, 2, 33, § 81:

    plures in eo loco sine vulnere quam in proelio aut fuga intereunt,

    Caes. B. C. 2, 35:

    tulit de caede, quae in Appia via facta esset,

    Cic. Mil. 6, 15:

    in via fornicata,

    Liv. 22, 36:

    vigebat in illa domo mos patrius et disciplina,

    Cic. de Sen. 11, 37:

    in domo furtum factum ab eo qui domi fuit,

    Quint. 5, 10, 16:

    nupta in domo,

    Liv. 6, 34, 9:

    copias in castris continent,

    in, within, Caes. B. C. 1, 66:

    cum in angusto quodam pulpito stans diceret,

    Quint. 11, 3, 130:

    se ac suos in vehiculo conspici,

    Liv. 5, 40, 10:

    malo in illa tua sedecula sedere, quam in istorum sella curuli,

    Cic. Att. 4, 10:

    sedere in solio,

    id. Fin. 2, 21, 66:

    Albae constiterant, in urbe opportuna,

    id. Phil. 4, 2, 6. —

    Sometimes, also, with names of places: omnes se ultro sectari in Epheso memorat mulieres,

    Plaut. Mil. 3, 1, 182:

    heri aliquot adolescentuli coiimus in Piraeo,

    Ter. Eun. 3, 4, 1:

    navis et in Cajeta est parata nobis et Brundisii,

    Cic. Att. 8, 3, 6:

    complures (naves) in Hispali faciendas curavit,

    Caes. B. C. 2, 18:

    caesos in Marathone ac Salamine,

    Quint. 12, 10, 24:

    in Berenice urbe Troglodytarum,

    Plin. 2, 73, 75, § 183.—
    2.
    In indicating a multitude or number, of, in, or among which a person or thing is, in, among (= gen. part.):

    in his poeta hic nomen profitetur suum,

    Ter. Eun. prol. 3:

    Thales, qui sapientissimus in septem fuit,

    Cic. Leg. 2, 11, 26:

    peto ut eum complectare, diligas, in tuis habeas,

    id. Fam. 13, 78, 2; cf.:

    in perditis et desperatis,

    id. ib. 13, 56, 1:

    omnia quae secundum naturam fiunt, sunt habenda in bonis,

    id. de Sen. 19, 71:

    dolor in maximis malis ducitur,

    id. Leg. 1, 11, 31:

    justissimus unus in Teucris,

    Verg. A. 2, 426:

    cecidere in pugna ad duo milia... in his quatuor Romani centuriones,

    Liv. 27, 12, 16:

    in diis et feminae sunt,

    Lact. 1, 16, 17.—
    3.
    Of analogous relations of place or position:

    sedere in equo,

    on horseback, id. Verr. 2, 5, 10:

    quid legati in equis,

    id. Pis. 25, 60:

    sedere in leone,

    Plin. 35, 10, 36, § 109:

    in eo flumine pons erat,

    on, over, Caes. B. G. 2, 5:

    in herboso Apidano,

    on the banks of, Prop. 1, 3, 6:

    in digitis,

    on tiptoe, Val. Fl. 4, 267:

    castra in limite locat,

    on the rampart, Tac. A. 1, 50:

    ipse coronam habebat unam in capite, alteram in collo,

    on, Cic. Verr. 2, 5, 11, § 27:

    oleae in arbore,

    Cels. 2, 24:

    Caesaris in barbaris erat nomen obscurius,

    among, Caes. B. C. 1, 61:

    in ceteris nationibus, Cels. praef. 1: qui in Brutiis praeerat,

    Liv. 25, 16, 7:

    in juvenibus,

    Quint. 11, 1, 32:

    nutus in mutis pro sermone est,

    id. 11, 3, 66.—Of dress, like cum, q. v.:

    in veste candida,

    Liv. 45, 20, 5; 34, 7, 3:

    in calceis,

    id. 24, 38, 2:

    in insignibus,

    id. 5, 41, 2:

    in tunicis albis,

    Plin. Ep. 7, 27, 13:

    in Persico et vulgari habitu,

    Curt. 3, 3, 4:

    in lugubri veste,

    id. 10, 5, 17:

    in Tyriis,

    Ov. A. A. 2, 297:

    in Cois,

    id. ib. v. 298; cf.:

    homines in catenis Romam mittere,

    Liv. 29, 21, 12; 32, 1, 8: quis multa te in rosa urget, etc., Hor C. 1, 5, 1; so, in viola aut in rosa, Cic. Tusc. [p. 912] 5, 26, 73.—So of arms:

    duas legiones in armis,

    Caes. B. G. 7, 11, 6; cf. Verg. A. 3, 395:

    in armis hostis,

    under arms, Ov. M. 12,65:

    quae in ore atque in oculis provinciae gesta sunt (= coram),

    Cic. Verr. 2, 2, 33, § 81; so,

    in oculis provinciae,

    id. Q. Fr. 1, 1, 2:

    in oculis omnium,

    id. ib. 1, 3, 7:

    divitiae, decus, gloria in oculis sita sunt,

    Sall. C. 20, 14; Curt. 4, 13, 1; Liv. 22, 12, 6:

    Julianus in ore ejus (Vitellii) jugulatur,

    Tac. H. 3, 77; Sen. Ben. 7, 19, 7.—Of a passage in any writing (but when the author is named, by meton., for his works, apud is used, Krebs, Antibarb. p. 561):

    in populorum institutis aut legibus,

    Cic. Leg. 1, 15, 42:

    in illis libris qui sunt de natura deorum,

    id. Fat. 1, 1:

    in Timaeo dicit,

    id. N. D. 1, 12, 30:

    epistula, in qua omnia perscripta erant,

    Nep. Pelop. 3, 2:

    perscribit in litteris, hostes ab se discessisse,

    Caes. B. G. 5, 49; but in is also used with an author's name when, not a place in his book, but a feature of his style, etc., is referred to:

    in Thucydide orbem modo orationis desidero,

    Cic. Or. 71, 234:

    in Herodoto omnia leniter fluunt,

    Quint. 9, 4, 18.—Of books:

    libri oratorii diu in manibus fuerunt,

    Cic. Att. 4, 13, 2; id. Lael. 25, 96; but more freq. trop.: in manibus habere, tenere, etc., to be engaged, occupied with, to have under control or within reach:

    philosophi quamcunque rem habent in manibus,

    id. Tusc. 5, 7, 18:

    quam spem nunc habeat in manibus, exponam,

    id. Verr. 1, 6, 16:

    rem habere in manibus,

    id. Att. 6, 3, 1; cf.:

    neque mihi in manu fuit Jugurtha qualis foret,

    in my power, Sall. J. 14, 4:

    postquam nihil esse in manu sua respondebatur,

    Liv. 32, 24, 2:

    quod ipsorum in manu sit,... bellum an pacem malint,

    Tac. A. 2, 46; but, cum tantum belli in manibus esset, was in hand, busied (cf.:

    inter manus),

    Liv. 4, 57, 1; so,

    quorum epistulas in manu teneo,

    Cic. Phil. 12, 4, 9; cf. id. Att. 2, 2, 2:

    in manu poculum tenens,

    id. Tusc. 1, 29, 71:

    coronati et lauream in manu tenentes,

    Liv. 40, 37, 3; Suet. Claud. 15 fin. —Of that which is thought of as existing in the mind, memory, character, etc.:

    in animo esse,

    Cic. Fam. 14, 11:

    in animo habere,

    id. Rosc. Am. 18, 52:

    lex est ratio insita in natura,

    id. Leg. 1, 6, 18:

    in memoria sedere,

    id. de Or. 2, 28, 122; cf.:

    tacito mutos volvunt in pectore questus,

    Luc. 1, 247:

    quanta auctoritas fuit in C. Metello!

    Cic. de Sen. 17, 61. —So freq. of a person's qualities of mind or character:

    erat in eo summa eloquentia, summa fides,

    Cic. Mur. 28, 58; cf.:

    in omni animante est summum aliquid atque optimum, ut in equis,

    id. Fin. 4, 41, 37:

    si quid artis in medicis est,

    Curt. 3, 5, 13; cf.:

    nibil esse in morte timendum,

    Lucr. 3, 866.— Esp., in eo loco, in that state or condition:

    in eo enim loco res sunt nostrae, ut, etc.,

    Liv. 7, 35, 7: si vos in eo loco essetis, quid aliud fecissetis? Cat. ap. Quint. 9, 2, 21; so,

    quo in loco, etc.: cum ex equitum et calonum fuga, quo in loco res essent, cognovissent,

    Caes. B. G. 2, 26:

    videtis, quo in loco res haec siet, Ter Phorm. 2, 4, 6: quod ipse, si in eodem loco esset, facturus fuerit,

    Liv. 37, 14, 5.—Hence, without loco, in eo esse ut, etc., to be in such a condition, etc.:

    non in eo esse Carthaginiensium res, ut Galliam armis obtineant,

    Liv. 30, 19, 3:

    cum res non in eo esset, ut Cyprum tentaret,

    id. 33, 41, 9; 8, 27, 3; 2, 17, 5; Nep. Mil. 7, 3; id. Paus. 5, 1 (cf. I. C. 1. infra).—
    B.
    In time, indicating its duration, in, during, in the course of:

    feci ego istaec itidem in adulescentia,

    in my youth, when I was young, Plaut. Bacch. 3, 3, 6:

    in tempore hoc,

    Ter. And. 4, 5, 24:

    in hoc tempore,

    Tac. A. 13, 47:

    in tali tempore,

    Sall. C. 48, 5; Liv. 22, 35; 24, 28 al.:

    in diebus paucis,

    Ter. And. 1, 1, 77:

    in brevi spatio,

    id. Heaut. 5, 2, 2; Suet. Vesp. 4:

    in qua aetate,

    Cic. Brut. 43 fin.:

    in ea aetate,

    Liv. 1, 57:

    in omni aetate,

    Cic. de Sen. 3, 9:

    in aetate, qua jam Alexander orbem terrarum subegisset,

    Suet. Caes. 7:

    qua (sc. Iphigenia) nihil erat in eo quidem anno natum pulchrius,

    in the course of, during the year, Cic. Off. 3, 25, 95 (al. eo quidem anno):

    nihil in vita se simile fecisse,

    id. Verr. 2, 3, 91: nihil in vita vidit calamitatis A. Cluentius. id. Clu. 6, 18:

    in tota vita inconstans,

    id. Tusc. 4, 13, 29.—
    b.
    In tempore, at the right or proper time, in time (Cic. uses only tempore; v. tempus): eccum ipsum video in tempore huc se recipere, Ter. Phorm. 2, 4, 24:

    ni pedites equitesque in tempore subvenissent,

    Liv. 33, 5:

    spreta in tempore gloria interdum cumulatior redit,

    id. 2, 47:

    rebellaturi,

    Tac. A. 12, 50:

    atque adeo in ipso tempore eccum ipsum obviam,

    Ter. And. 3, 2, 52: in tempore, opportune. Nos sine praepositione dicimus tempore et tempori, Don. ad Ter. And. 4, 4, 19.—
    c.
    In praesentia and in praesenti, at present, now, at this moment, under these circumstances:

    sic enim mihi in praesentia occurrit,

    Cic. Tusc. 1, 8, 14:

    vestrae quidem cenae non solum in praesentia, sed etiam postero die jucundae sunt,

    id. ib. 5, 35, 100:

    id quod unum maxime in praesentia desiderabatur,

    Liv. 21, 37:

    haec ad te in praesenti scripsi, ut, etc.,

    for the present, Cic. Fam. 2, 10, 4.—
    d.
    With gerunds and fut. pass. participles, to indicate duration of time, in:

    fit, ut distrahatur in deliberando animus,

    Cic. Off. 1, 3, 9; id. Fam. 2, 6, 2:

    vitiosum esse in dividendo partem in genere numerare,

    id. Fin. 2, 9, 26:

    quod in litteris dandis praeter consuetudinem proxima nocte vigilarat,

    id. Cat. 3, 3, 6:

    ne in quaerendis suis pugnandi tempus dimitteret,

    Caes. B. G. 2, 21:

    in agris vastandis incendiisque faciendis hostibus,

    in laying waste, id. ib. 5, 19:

    in excidenda Numantia,

    Cic. Off. 1, 22, 76:

    cum in immolanda Iphigenia tristis Calchas esset,

    id. Or. 21, 74.—
    C.
    In other relations, where a person or thing is thought of as in a certain condition, situation, or relation, in:

    qui magno in aere alieno majores etiam possessiones habent,

    Cic. Cat. 2, 8, 18:

    se in insperatis repentinisque pecuniis jactare,

    id. Cat. 2, 9, 20:

    Larinum in summo timore omnium cum armatis advolavit,

    id. Clu. 8, 25.—

    So freq., of qualities or states of mind: summa in sollicitudine ac timore Parthici belli,

    Caes. B. C. 3, 31:

    torpescentne dextrae in amentia illa?

    Liv. 23, 9, 7:

    hunc diem perpetuum in laetitia degere,

    Ter. Ad. 4, 1, 5; Cic. Cat. 4, 1, 2:

    in metu,

    Tac. A. 14, 43:

    in voluptate,

    Cic. Fin. 1, 19, 62:

    alicui in amore esse,

    beloved, id. Verr. 2, 4, 1, § 3:

    alicui in amoribus esse,

    id. Att. 6, 1, 12:

    res in invidia erat,

    Sall. J. 25, 5; Liv. 29, 37, 17: sum in expectatione omnium rerum, Planc. ap. Cic. Fam. 10, 4, 10:

    num... Diogenem Stoicum coegit in suis studiis obmutescere senectus?

    in his studies, Cic. de Sen. 7, 21:

    mirificam cepi voluptatem ex tua diligentia: quod in summis tuis occupationibus mihi tamen rei publicae statum per te notum esse voluisti,

    even in, notwithstanding your great occupations, id. Fam. 3, 11, 4.—

    So freq., of business, employment, occupations, etc.: in aliqua re versari,

    Cic. Verr. 2, 4, 47, § 105:

    similia iis, quae in consilio dixerat,

    Curt. 5, 5, 23:

    in certamine armorum atque in omni palaestra quid satis recte cavetur,

    Quint. 9, 4, 8:

    agi in judiciis,

    id. 11, 1, 78:

    tum vos mihi essetis in consilio,

    Cic. Rep. 3, 18, 28:

    in actione... dicere,

    Quint. 8, 2, 2.—Of an office, magistracy:

    in quo tum magistratu forte Brutus erat,

    Liv. 1, 59, 7; 4, 17, 1:

    in eo magistratu pari diligentia se praebuit,

    Nep. Han. 7, 5 (cf. B. 1. supra):

    in ea ipsa causa fuit eloquentissimus,

    Cic. Brut, 43, 160:

    qui non defendit nec obsistit, si potest, injuriae, tam est in vitio, quam, etc.,

    is in the wrong, acts wrongly, id. Off. 1, 7, 23:

    etsi hoc quidem est in vitio, dissolutionem naturae tam valde perhorrescere,

    is wrong, id. Fin. 5, 11, 31:

    non sunt in eo genere tantae commoditates corporis,

    id. ib. 4, 12, 29; cf.:

    an omnino nulla sit in eo genere distinctio,

    id. Or. 61, 205:

    Drusus erat de praevaricatione absolutus in summa quatuor sententiis,

    on the whole, Cic. Q. Fr. 2, 16; cf.:

    et in omni summa, ut mones, valde me ad otium pacemque converto,

    id. ib. 3, 5, 5;

    but, in summa, sic maxime judex credit, etc.,

    in a word, in fine, Quint. 9, 2, 72; Auct. B. Alex. 71; Just. 37, 1, 8:

    horum (juvenum) inductio in parte simulacrum decurrentis exercitus erat: ex parte elegantioris exercitii quam militaris artis,

    in part, Liv. 44, 9, 5; cf.:

    quod mihi in parte verum videtur,

    Quint. 2, 8, 6:

    patronorum in parte expeditior, in parte difficilior interrogatio est,

    id. 5, 7, 22:

    hoc facere in eo homine consueverunt,

    in the case of, Caes. B. G. 7, 21:

    in furibus aerarii,

    Sall. C. 52, 12:

    Achilles talis in hoste fuit,

    Verg. A. 2, 540:

    in hoc homine saepe a me quaeris, etc.,

    in the case of, Cic. Verr. 2, 3, 3, § 6: in nominibus impiis, Sall. C. 51, 15:

    suspectus et in morte matris fuit,

    Suet. Vit. 14:

    qui praesentes metuunt, in absentia hostes erunt, = absentes,

    Curt. 6, 3, 8 (cf. I. B. c. supra).—Of the meaning of words, etc.:

    non solum in eodem sensu, sed etiam in diverso, eadem verba contra,

    Quint. 9, 3, 36:

    aliter voces aut eaedem in diversa significatione ponuntur,

    id. 9, 3, 69:

    Sallustius in significatione ista non superesse sed superare dicit,

    Gell. 1, 22, 15:

    stips non dicitur in significatione trunci,

    Charis. 1, 18, 39:

    semper in significatione ea hortus,

    Plin. 19, 4, 19, § 50. —
    2.
    In with abl. of adjj. is used with the verbs esse and habere to express quality:

    cum exitus haud in facili essent, i. e. haud faciles,

    Liv. 3, 8, 9:

    adeo moderatio tuendae libertatis in difficili est,

    id. 3, 8, 11; 3, 65, 11; but mostly with adjj. of the first and second declension:

    in obscuro esse, Liv. praef. § 3: in dubio esse,

    id. 2, 3, 1; 3, 19, 8; Ov. H. 19, 174:

    dum in dubiost animus,

    Ter. And. 1, 5, 31; 2, 2, 10:

    in integro esse,

    Cic. Fam. 15, 16, 3; id. Att. 11, 15, 4:

    in incerto esse,

    Liv. 5, 28, 5:

    in obvio esse,

    id. 37, 23, 1:

    in tuto esse,

    id. 38, 4, 10; cf.:

    videre te in tuto,

    Cat. 30, 6:

    in aequo esse,

    Liv. 39, 37, 14; Tac. A. 2, 44:

    in expedito esse,

    Curt. 4, 2, 22:

    in proximo esse,

    Quint. 1, 3, 4:

    in aperto esse,

    Sall. C. 5, 3:

    in promisco esse,

    Liv. 7, 17, 7:

    in augusto esse,

    Cels. 5, 27, 2:

    in incerto haberi,

    Sall. J. 46, 8; Tac. A. 15, 17:

    in levi habitum,

    id. H. 2, 21; cf.:

    in incerto relinquere,

    Liv. 5, 28, 5; Tac. H. 2, 83.
    II.
    With acc.
    A.
    In space, with verbs of motion, into or to a place or thing (rarely with names of towns and small islands;

    v. Zumpt, Gram. § 398): influxit non tenuis quidam e Graecia rivulus in hanc urbem,

    Cic. Rep. 2, 19:

    in Ephesum advenit,

    Plaut. Mil. 2, 1, 35:

    in Epirum venire,

    Cic. Att. 13, 25, 3:

    ibo in Piraeeum, visamque, ecquae advenerit in portum ex Epheso navis mercatoria,

    Plaut. Bacch. 2, 3, 2: venio ad Piraeea, in quo magis reprehendendus sum, quod... Piraeea scripserim, non Piraeeum, quam in quod addiderim;

    non enim hoc ut oppido praeposui, sed ut loco,

    Cic. Att. 7, 3, 10:

    se contulisse Tarquinios, in urbem Etruriae florentissimam,

    id. Rep. 2, 19:

    remigrare in domum veterem e nova,

    id. Ac. 1, 4, 13:

    cum in sua rura venerunt,

    id. Tusc. 5, 35, 102:

    a te ipso missi in ultimas gentes,

    id. Fam. 15, 9:

    in Ubios legatos mittere,

    Caes. B. G. 4, 11:

    dein Thalam pervenit, in oppidum magnum et opulentum,

    Sall. J. 75, 1:

    Regillum antiquam in patriam se contulerat,

    Liv. 3, 58, 1:

    abire in exercitum,

    Plaut. Am. prol. 102.— With nuntio:

    cum id Zmyrnam in contionem nuntiatum est,

    Tac. A. 4, 56:

    nuntiatur in castra,

    Lact. Most. Pers. 46; cf.:

    allatis in castra nuntiis,

    Tac. H. 4, 32: in manus sumere, tradere, etc., into one's hands:

    iste unumquodque vas in manus sumere,

    Cic. Verr. 2, 4, 27, § 63:

    Falerios se in manus Romanis tradidisse,

    Liv. 5, 27, 3.—Rarely with the verbs ponere, collocare, etc. (pregn., i. e. to bring into... and place there):

    in crimen populo ponere,

    Plaut. Trin. 3, 3, 10:

    ut liberos, uxores suaque omnia in silvas deponerent,

    Caes. B. G. 4, 19:

    duplam pecuniam in thesauros reponi,

    Liv. 29, 19, 7:

    prius me collocavi in arborem,

    Plaut. Aul. 4, 8, 6:

    sororem et propinquas suas nuptum in alias civitates collocasse,

    Caes. B. G. 1, 18.— Motion in any direction, up to, to, into, down to:

    in caelum ascendere,

    Cic. Lael. 23 fin.:

    filium ipse paene in umeros suos extulisset,

    id. de Or. 1, 53, 228:

    tamquam in aram confugitis ad deum,

    up to the altar, id. Tusc. 3, 10, 25:

    Saturno tenebrosa in Tartara misso,

    Ov. M. 1, 113:

    in flumen deicere,

    Cic. Rosc. Am. 25, 70; Nep. Chab. 4, 3.—
    2.
    Denoting mere direction towards a place or thing, and hence sometimes joined with versus, towards:

    quid nunc supina sursum in caelum conspicis,

    Plaut. Cist. 2, 3, 78:

    si in latus aut dextrum aut sinistrum, ut ipsi in usu est, cubat,

    Cels. 2, 3:

    Belgae spectant in septentriones et orientem solem,

    Caes. B. G. 1, 1:

    in orientem Germaniae, in occidentem Hispaniae obtenditur, Gallis in meridiem etiam inspicitur,

    Tac. Agr. 10:

    in laevum prona nixus sedet Inachus urna,

    Stat. Th. 2, 218.—With versus:

    castra ex Biturigibus movet in Arvernos versus,

    towards, Caes. B. G. 7, 8 fin.:

    in Galliam versus movere,

    Sall. C. 56, 4: in [p. 913] ltaliam versus, Front. Strat. 1, 4, 11:

    si in urbem versus venturi erant,

    Plin. Ep. 10, 82. —
    3.
    So of that which is thought of as entering into the mind, memory, etc. (cf. I. A. 2. fin.):

    in memoriam reducere,

    Cic. Inv 1, 52, 98:

    in animum inducere,

    Liv. 27, 9:

    in mentem venire,

    Cic. Fam. 7, 3:

    frequens imitatio transit in mores,

    Quint. 1, 11, 3. —

    Or into a writing or speech: in illam Metellinam orationem addidi quaedam,

    Cic. Att. 1, 13, 5.—
    B.
    In time, into, till, for:

    dormiet in lucem,

    into the daylight, till broad day, Hor. Ep. 1, 18, 34:

    statim e somno, quem plerumque in diem extrahunt, lavantur,

    Tac. G. 22: sermonem in multam noctem produximus, deep into the night, Cic. Rep. Fragm. ap. Arus. Mess. p. 239 Lindem.:

    in multam noctem luxit,

    Suet. Tib. 74:

    si febris in noctem augetur,

    Cels. 7, 27:

    dixit in noctem atque etiam nocte illatis lucernis,

    Plin. Ep. 4, 9, 14:

    indutias in triginta annos impetraverunt,

    for thirty years, Liv. 9, 37, 12; 7, 20, 8:

    nisi id verbum in omne tempus perdidissem,

    forever, Cic. Fam. 5, 15, 1:

    ad cenam hominem in hortos invitavit in posterum diem,

    for the following day, id. Off. 3, 14, 58:

    audistis auctionem constitutam in mensem Januarium,

    id. Agr. 1, 2, 4:

    subito reliquit annum suum seque in annum proximum transtulit,

    id. Mil. 9, 24:

    solis defectiones itemque lunae praedicuntur in multos annos,

    for many years, id. Div. 2, 6, 17:

    postero die Romani ab sole orto in multum diei stetere in acie,

    Liv. 27, 2:

    qui ab matutino tempore duraverunt in occasum,

    Plin. 2, 31, 31, § 99:

    seritur (semen lini) a Kalendis Octobribus in ortum aquilae,

    Col. 2, 10, 17.—With usque:

    neque illi didicerunt haec usque in senectutem,

    Quint. 12, 11, 20:

    in illum usque diem servati,

    id. 8, 3, 68:

    in serum usque patente cubiculo,

    Suet. Oth. 11:

    regnum trahat usque in tempora fati,

    Sil. 11, 392: in posterum (posteritatem) or in futurum, in future, for the future: in praesens, for the present: in perpetuum or in aeternum, forever:

    sancit in posterum, ne quis, etc.,

    Cic. Cat. 4, 5, 10:

    res dilata est in posterum,

    id. Fam. 10, 12, 3:

    video quanta tempestas invidiae nobis, si minus in praesens, at in posteritatem impendeat,

    id. Cat. 1, 9, 22:

    id aegre et in praesentia hi passi et in futurum etiam metum ceperunt,

    Liv. 34, 27, 10; cf.:

    ingenti omnium et in praesens laetitia et in futurum spe,

    id. 30, 17, 1:

    effugis in futurum,

    Tac. H. 1, 71:

    quod eum tibi quaestoris in loco constitueras, idcirco tibi amicum in perpetuum fore putasti?

    Cic. Verr. 2, 1, 30; cf.:

    oppidum omni periculo in perpetuum liberavit,

    id. Fam. 13, 4, 2:

    quae (leges) non in tempus aliquod, sed perpetuae utilitatis causa in aeternum latae sunt,

    Liv. 34, 6, 4: in tempus, for a while, for a short time, for the occasion (postAug.):

    sensit miles in tempus conficta,

    Tac. A. 1, 37:

    ne urbs sine imperio esset, in tempus deligebatur, qui jus redderet,

    id. ib. 6, 11:

    scaena in tempus structa,

    id. ib. 14, 20. —So in diem, for the day, to meet the day's want:

    nihil ex raptis in diem commeatibus superabat,

    Liv. 22, 40, 8:

    rapto in diem frumento,

    id. 4, 10, 1;

    but, cum illa fundum emisset in diem,

    i. e. a fixed day of payment, Nep. Att. 9, 5: in singulos dies, or simply in dies, with comparatives and verbs denoting increase, from day to day, daily:

    vitium in dies crescit,

    Vell. 2, 5, 2:

    in dies singulos breviores litteras ad te mitto,

    Cic. Att. 5, 7:

    qui senescat in dies,

    Liv. 22, 39, 15: in diem, daily:

    nos in diem vivimus,

    Cic. Tusc. 5, 11, 33:

    in diem et horam,

    Hor. S. 2, 6, 47;

    and in horas,

    hourly, id. C. 2, 13, 14; id. S. 2, 7, 10.—
    C.
    In other relations, in which an aiming at, an inclining or striving towards a thing, is conceivable, on, about, respecting; towards, against; for, as; in, to; into:

    id, quod apud Platonem est in philosophos dictum,

    about the philosophers, Cic. Off. 1, 9, 28:

    Callimachi epigramma in Ambraciotam Cleombrotum est,

    id. Tusc. 1, 34, 84; cf.:

    cum cenaret Simonides apud Scopam cecinissetque id car men, quod in eum scripsisset, etc.,

    id. de Or. 2, 86, 352:

    quo amore tandem inflammati esse debemus in ejus modi patriam,

    towards, id. ib. 1, 44, 196:

    in liberos nostros indulgentia,

    id. ib. 2, 40, 168:

    de suis meritis in rem publicam aggressus est dicere,

    id. Or. 38, 133: ita ad impietatem in deos, in homines adjunxit injuriam, against, id. N. D. 3, 34 fin.:

    in dominum quaeri,

    to be examined as a witness against, id. Mil. 22, 60:

    in eos impetum facere,

    id. Att. 2, 22, 1:

    invehi in Thebanos,

    Nep. Epam. 6, 1; id. Tim. 5, 3:

    quaecumque est hominis definitio, una in omnes valet,

    id. Leg. 1, 10, 29:

    num etiam in deos immortales inauspicatam legem valuisse?

    Liv. 7, 6, 11:

    vereor coram in os te laudare amplius,

    to your face, Ter. Ad. 2, 4, 5:

    si in me exerciturus (pugnos), quaeso, in parietem ut primum domes,

    Plaut. Am. 1, 1, 168:

    in puppim rediere rates,

    Luc. 3, 545 Burm. (cf.:

    sic equi dicuntur in frena redire, pulsi in terga recedere, Sulp. ad loc.): Cumis eam vidi: venerat enim in funus: cui funeri ego quoque operam dedi,

    to the funeral, to take charge of the funeral, Cic. Att. 15, 1, B:

    se quisque eum optabat, quem fortuna in id certamen legeret,

    Liv. 21, 42, 2:

    quodsi in nullius mercedem negotia eant, pauciora fore,

    Tac. A. 11, 6:

    haec civitas mulieri redimiculum praebeat, haec in collum, haec in crines,

    Cic. Verr. 2, 3, 33:

    Rhegium quondam in praesidium missa legio,

    Liv. 28, 28; so,

    datae in praesidium cohortes,

    Tac. H. 4, 35: hoc idem significat Graecus ille in eam sententiam versus, to this effect or purport, Cic. Div. 2, 10, 25; cf. id. Fam. 9, 15, 4:

    haec et in eam sententiam cum multa dixisset,

    id. Att. 2, 22:

    qui omnia sic exaequaverunt, ut in utramque partem ita paria redderent, uti nulla selectione uterentur,

    id. Fin. 3, 4, 12:

    in utramque partem disputat,

    on both sides, for and against, id. Off. 3, 23, 89: te rogo, me tibi in omnes partes defendendum putes, Vatin. ap. Cic. Fam. 5, 10 fin.:

    facillime et in optimam partem cognoscuntur adulescentes, qui se ad claros et sapientes viros contulerunt,

    id. Off. 2, 13, 46:

    cives Romani servilem in modum cruciati et necati,

    in the manner of slaves, Cic. Verr. 1, 5, 13; cf.:

    miserandum in modum milites populi Romani capti, necati sunt,

    id. Prov. Cons. 3, 5:

    senior quidam Veiens vaticinantis in modum cecinit,

    Liv. 5, 15, 4;

    also: domus et villae in urbium modum aedificatae,

    Sall. C. 12, 3:

    perinde ac si in hanc formulam omnia judicia legitima sint,

    Cic. Rosc. Com. 5, 15:

    judicium quin acciperet in ea ipsa verba quae Naevius edebat, non recusasse,

    id. Quint. 20, 63; cf.:

    senatusconsultum in haec verba factum,

    Liv. 30, 43, 9:

    pax data Philippo in has leges est,

    id. 33, 30:

    Gallia omnis divisa est in partes tres,

    Caes. B. G. 1, 1; cf.:

    quae quidem in confirmationem et reprehensionem dividuntur,

    Cic. Part. Or. 9, 33: describebat censores binos in singulas civitates, i. e. for or over each state, id. Verr. 2, 2, 53; cf. id. ib. 2, 4, 26:

    itaque Titurium Tolosae quaternos denarios in singulas vini amphoras portorii nomine exegisse,

    id. Font. 5, 9:

    extulit eum plebs sextantibus collatis in capita,

    a head, for each person, Liv. 2, 33 fin.:

    Macedonibus treceni nummi in capita statutum est pretium,

    id. 32, 17, 2; cf.:

    Thracia in Rhoemetalcen filium... inque liberos Cotyis dividitur (i. e. inter),

    Tac. A. 2, 67.—
    2.
    Of the object or end in view, regarded also as the motive of action or effect:

    non te in me illiberalem, sed me in se neglegentem putabit,

    Cic. Fam. 13, 1, 16:

    neglegentior in patrem,

    Just. 32, 3, 1:

    in quem omnes intenderat curas,

    Curt. 3, 1, 21:

    quos ardere in proelia vidi,

    Verg. A. 2, 347:

    in bellum ardentes,

    Manil. 4, 220:

    nutante in fugam exercitu,

    Flor. 3, 10, 4:

    in hanc tam opimam mercedem agite ( = ut eam vobis paretis, Weissenb. ad loc.),

    Liv. 21, 43, 7:

    certa praemia, in quorum spem pugnarent,

    id. 21, 45, 4:

    in id sors dejecta,

    id. 21, 42, 2:

    in id fide accepta,

    id. 28, 17, 9:

    in spem pacis solutis animis,

    id. 6, 11, 5 et saep.:

    ingrata misero vita ducenda est in hoc, ut, etc.,

    Hor. Epod. 17, 63:

    nec in hoc adhibetur, ut, etc.,

    Sen. Ep. 16, 3:

    alius non in hoc, ut offenderet, facit, id. de Ira, 2, 26, 3: in quod tum missi?

    Just. 38, 3, 4.—So, like ad, with words expressing affections or inclination of the mind:

    in obsequium plus aequo pronus,

    Hor. Ep. 1, 18, 10:

    paratus in res novas,

    Tac. H. 4, 32:

    in utrumque paratus,

    Verg. A. 2, 61.—
    3.
    Of the result of an act or effort:

    denique in familiae luctum atque in privignorum funus nupsit,

    Cic. Clu. 66, 188:

    paratusque miles, ut ordo agminis in aciem adsisteret,

    Tac. A. 2, 16: excisum Euboicae latus ingens rupis in antrum, Verg. A. 6, 42:

    portus ab Euroo fluctu curvatus in arcum,

    id. ib. 3, 533:

    populum in obsequia principum formavit,

    Just. 3, 2, 9:

    omnium partium decus in mercedem conruptum erat,

    Sall. H. 1, 13 Dietsch:

    commutari ex veris in falsa,

    Cic. Fat. 9, 17; 9, 18:

    in sollicitudinem versa fiducia est,

    Curt. 3, 8, 20.—
    4.
    Esp. in the phrase: in gratiam or in honorem, alicujus, in kindness, to show favor, out of good feeling, to show honor, etc., to any one (first in Liv.; cf. Weissenb. ad Liv. 28, 21, 4;

    Krebs, Antibarb. p. 562): in gratiam levium sociorum injuriam facere,

    Liv. 39, 26, 12:

    pugnaturi in gratiam ducis,

    id. 28, 21, 4:

    quorum in gratiam Saguntum deleverat Hannibal,

    id. 28, 39, 13; cf. id. 35, 2, 6; 26, 6, 16:

    oratio habita in sexus honorem,

    Quint. 1, 1, 6:

    convivium in honorem victoriae,

    id. 11, 2, 12:

    in honorem Quadratillae,

    Plin. Ep. 7, 24, 7:

    in honorem tuum,

    Sen. Ep. 20, 7; 79, 2; 92, 1; Vell. 2, 41 al.—
    5.
    In the phrase, in rem esse, to be useful, to avail (cf.: e re esse;

    opp.: contra rem esse): ut aequom est, quod in rem esse utrique arbitremur,

    Plaut. Aul. 2, 1, 10:

    si in rem est Bacchidis,

    Ter. Hec. 1, 2, 27; 2, 2, 7:

    hortatur, imperat, quae in rem sunt,

    Liv. 26, 44, 7:

    cetera, quae cognosse in rem erat,

    id. 22, 3, 2; 44, 19, 3:

    in rem fore credens universos adpellare,

    Sall. C. 20, 1; cf.:

    in duas res magnas id usui fore,

    Liv. 37, 15, 7:

    in hos usus,

    Verg. A. 4, 647.—
    6.
    To form adverbial expressions:

    non nominatim, qui Capuae, sed in universum qui usquam coissent, etc.,

    in general, Liv. 9, 26, 8; cf.:

    terra etsi aliquanto specie differt, in universum tamen aut silvis horrida aut paludibus foeda,

    Tac. G. 5:

    in universum aestimanti, etc.,

    id. ib. 6:

    aestate in totum, si fieri potest, abstinendum est (Venere),

    wholly, entirely, Cels. 1, 3 fin.; cf. Col. 2, 1, 2:

    in plenum dici potest, etc.,

    fully, Plin. 16, 40, 79, § 217:

    Marii virtutem in majus celebrare,

    beyond due bounds, Sall. J. 73, 5:

    aliter se corpus habere atque consuevit, neque in pejus tantum, sed etiam in melius,

    for the worse, for the better, Cels. 2, 2:

    in deterius,

    Tac. A. 14, 43:

    in mollius,

    id. ib. 14, 39:

    quid enim est iracundia in supervacuum tumultuante frigidius? Sen. de Ira, 2, 11: civitas saepta muris neque in barbarum corrupta (v. barbarus),

    Tac. A. 6, 42; cf.:

    aucto in barbarum cognomento,

    id. H. 5, 2:

    priusquam id sors cerneret, in incertum, ne quid gratia momenti faceret, in utramque provinciam decerni,

    while the matter was uncertain, Liv. 43, 12, 2:

    nec puer Iliaca quisquam de gente Latinos In tantum spe tollet avos,

    so much, Verg. A. 6, 876:

    in tantum suam felicitatem virtutemque enituisse,

    Liv. 22, 27, 4; cf.:

    quaedam (aquae) fervent in tantum, ut non possint esse usui,

    Sen. Q. N. 3, 24:

    viri in tantum boni, in quantum humana simplicitas intellegi potest,

    Vell. 2, 43, 4:

    quippe pedum digitos, in quantum quaeque secuta est, Traxit,

    Ov. M. 11, 71:

    meliore in omnia ingenio animoque quam fortuna usus,

    in all respects, Vell. 2, 13:

    ut simul in omnia paremur,

    Quint. 11, 3, 25:

    in antecessum dare,

    beforehand, Sen. Ep. 118.—
    7.
    Sometimes with esse, habere, etc., in is followed by the acc. (constr. pregn.), to indicate a direction, aim, purpose, etc. (but v. Madvig. Gram. § 230, obs. 2, note, who regards these accusatives as originating in errors of pronunciation); so, esse in potestatem alicujus, to come into and remain in one ' s power: esse in mentem alicui, to come into and be in one ' s mind: esse in conspectum, to appear to and be in sight: esse in usum, to come into use, be used, etc.:

    quod, qui illam partem urbis tenerent, in eorum potestatem portum futurum intellegebant,

    Cic. Verr. 2, 5, 38:

    ut portus in potestatem Locrensium esset,

    Liv. 24, 1, 13; 2, 14, 4:

    eam optimam rem publicam esse duco, quae sit in potestatem optimorum,

    Cic. Leg. 3, 17:

    neque enim sunt motus in nostram potestatem,

    Quint. 6, 2, 29:

    numero mihi in mentem fuit,

    Plaut. Am. 1, 1, 25; cf.:

    ecquid in mentem est tibi?

    id. Bacch. 1, 2, 53:

    nec prius surrexisse ac militibus in conspectum fuisse, quam, etc.,

    Suet. Aug. 16:

    quod satis in usum fuit, sublato, ceterum omne incensum est,

    Liv. 22, 20, 6: ab hospitibus clientibusque suis, ab exteris nationibus, quae in amicitiam populi Romani dicionemque essent, injurias propulsare, Cic. Div. ap. Caecil. 20, 66: adesse in senatum [p. 914] jussit a. d. XIII. Kal. Octobr., id. Phil. 5, 7, 19.—Less freq. with habere: facito in memoriam habeas tuam majorem filiam mihi te despondisse, call or bring to mind, Plaut. Poen. 5, 4, 108:

    M. Minucium magistrum equitum, ne quid rei bellicae gereret, prope in custodiam habitum,

    put in prison, kept in prison, Liv. 22, 25, 6:

    reliquos in custodiam habitos,

    Tac. H. 1, 87.—So rarely with other verbs:

    pollicetur se provinciam Galliam retenturum in senatus populique Romani potestatem,

    Cic. Phil. 3, 4, 8. —
    III.
    In composition, n regularly becomes assimilated to a foll. l, m, or r, and is changed before the labials into m: illabor, immitto, irrumpo, imbibo, impello.—As to its meaning, according as it is connected with a verb of rest or motion, it conveys the idea of existence in a place or thing, or of motion, direction, or inclination into or to a place or thing: inesse; inhibere, inferre, impellere, etc. See Hand, Turs. III. pp. 243- 356.
    2.
    in (before b and p, im; before l, m, and r, the n assimilates itself to these consonants), an inseparable particle [kindred with Sanscr. a-, an-; Gr. a-, an; Goth. and Germ. un-], which negatives the meaning of the noun or participle with which it is connected; Engl. un-, in-, not: impar, unequal: intolerabilis, unbearable, intolerable: immitis, not mild, rude, etc.

    Lewis & Short latin dictionary > in

См. также в других словарях:

  • Office of the Kansas Securities Commissioner — is an independent state agency. The mission of the Office of the Kansas Securities Commissioner (KSC) is to protect and inform Kansas investors, to promote integrity and full disclosure by issuers and securities professionals, to investigate and… …   Wikipedia

  • County record office — Contents 1 Facilities 2 Historical development of the UK Archive Network 3 Legal status for holding …   Wikipedia

  • Terminal Railway Post Office — Terminal railway post offices were sorting facilities which were established by the Railway Mail Service to speed the distribution of parcel post. These offices were usually located in or near railroad stations in major cities or junction points …   Wikipedia

  • Serviced office — A serviced office is an office or office building that is fully equipped and managed by a facility management company, which then rents individual offices or floors to other companies. Serviced offices, which are also referred to as managed… …   Wikipedia

  • Direct distance dialing — (DDD) or direct dial is a telecommunications term for a network provided service feature in which a call originator may, without operator assistance, call any other user outside the local calling area. DDD requires more digits in the number… …   Wikipedia

  • Multi-frequency — In telephony Multi Frequency (MF) is an outdated, in band signaling technique. Numbers were represented in a two out of five code for transmission from a Multi Frequency Sender, to be received by a Multi frequency receiver in a distant telephone… …   Wikipedia

  • Spill-forward feature — In telecommunication, a spill forward feature is a service feature, in the operation of an intermediate office, that, acting on incoming trunk service treatment indications, assumes routing control of the call from the originating office. This… …   Wikipedia

  • Multi-frequency signaling — In telephony, multi frequency signaling (MF) is an outdated, in band signaling technique. Numbers were represented in a two out of five code for transmission from a multi frequency sender, to be received by a multi frequency receiver in a distant …   Wikipedia

  • Cheney, Washington —   City   Location of Cheney, Washington …   Wikipedia

  • Postage stamps and postal history of New South Wales — This is a survey of the postage stamps and postal history of New South Wales, a former British colony now part of Australia.New South Wales was the first part of Australia to be settled by Europeans, and the first to operate a postal service,… …   Wikipedia

  • scheme distribution — A systematic plan to move all mail classes from the originating office to the destinating office. It includes state schemes and city schemes …   Glossary of postal terms

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»